Page 11 - Anales 2-2 -2017
P. 11

“El largo camino se remonta a lo indefinido

                             vagabundeando converjo a lo desconocido.
                             postrado sobre la indumentaria extendida
                             describo mi imparcialidad asumida.
                             en dragón blanco y rojo ave fénix
                             busco la ráfaga del viento y vuelo al eterno firmamento”

                             “Salgo de Cang Wu (montaña donde mora Shu) al amanecer
                             y llego a Xian Fu (monte similar al Olimpo griego) al atardecer
                             mando a fenixes a volar.
                             que sigan día y noche sin cesar.
                             aires vaporosos se persiguen y se unen
                             guiando a celaje y nimbo irisado me reciben”


                         A continuación acudió al sepulcro del emperador Shun manifestando su
                  lealtad y sumisión, después  emprendió  un  largo  viaje a  través  de parajes y
                  personajes enigmáticos.  Subió al umbral del Cielo, no le abrieron la puerta, y
                  volviendo a la Tierra envió emisarios por todo el reino con el encargo de buscar
                  ciudadanos doctos y justos; no encontró persona virtuosa alguna en sus extensos
                  dominios

                         Los portones cerrados y la ausencia de ciudadanos nobles son pasajes
                  alusivos a su fracasada política que se equipara con la imposibilidad de regresar a
                  la Corte Real permaneciendo en el destierro. Rechazado por el guardián celestial.
                  Dice:

                             “El mundo caótico
                             no distingue lo bueno de lo malo
                             y con su actitud
                             la envida oculta la virtud


                             “Al Agua Blanca (rio mitológico) arribé al alba
                             subí a la cumbre de Lang (montaña mitológica) cuando el sol salga.
                             me volví y extendí la vista por la cordillera
                             y lamenté no haber encontrado beldad llevadera

                         Narra las múltiples peripecias soportadas, inmersas todas entre el rito y el
                  mito; entre su vida y sus deseos. Al cabo fracasado dice:


                             “La sociedad es un caos saturada de envidiosos,
                             se ensalza a los malvados y se sepultan a los virtuosos”

                         Con estas sentencias finaliza la II PARTE del poema.


                                         Qu Yan. Primer gran poeta chino y precursor del romanticismo |133
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16