Page 8 - Anales 2-2 -2017
P. 8
PARTE I.
El poeta dedica los 65 primeros versos presentando una síntesis de su
procedencia, alcurnia, vida y lucha como variables esenciales para inferir su mass
media política. Así refiere:
“Porque no se hace la reforma con vigor
y se deshace de lo sobrante en su momento con fervor
¡que galope el rey gallardo y roncero
y se abra a su paso hasta lo somero!
Para lograr el objetivo de bienestar en los dominios de Chu, aconseja
mirarse en el espejo de los reyes antiguos que han servido de paradigma a su
pueblo. Cita a los legendarios Yao y Shun íntegros por antonomasia; en el lado
opuesto pone la maldad de Jie y Zhow que condujeron a sus respectivos estados a
la perdición por la tiranía y la inocuidad:
“Gracias a los reyes virtuosos
esta tierra es un jardín aromático.
no basta con adornarse de hierbas olorosas,
existen también especies arbóreas que son preciosas
con Yao y Shun, los monarcas verdaderos, el país avanza por los
mejores senderos
al contrario con Yie y Zhou, los tiranos oscuros,
en un callejón sin salida me atasco, son caminos inseguros”
Qu Yuan contaba a Chu Huaiwang la historia de su legendario país para que
al estilo de los clásicos latinos fuera una filosofía en ejemplos. Radicalmente
opuesto a la promoción del estatus individual según su origen, es partidario del
ascenso social de acuerdo con la aptitud de cada uno, y los gobernantes harán todo
lo posible, para forjar ciudadanos de la máxima competencia. Dice:
“Preparo cultivos de orquídeas en nueve hectáreas
Y esquenante (hierba de flores rojas) en otras tierras calcáreas.
Tengo además parcelas de hierbas olorosas
mezcladas en campos de espigas hermosas
Estos versos sobre cultivos son metáforas alusivas al trabajo inherentes a la
pedagogía educativa; empero cuando algunas reformas perjudicaban a los
aristócratas privilegiados y éstos acudían prestos a quejarse al soberano. Si este
aún los favorecía Qu Yuan lanzaba reproches, incluso al rey. Dice:
130| Lu Tiemin y Benjamín Hernández Blázquez