Page 13 - Anales 2-2 -2017
P. 13

súbditos que deben componer una “pareja perfecta”, en aras de esa pretendida paz

                  y prosperidad.

                         Los denominados cien dioses que busca para que le iluminen se manifiestan
                  a través de Wu  Xian que citan varios ejemplos de reyes justos asesorados por
                  cortesanos íntegros. Todo ello para instar a Qu Yuan a alejarse lo antes posible, y
                  que, asimismo, accediera a servir a otro rey más sabio y equitativo

                             “Tengo que esforzarme antes que sea tarde
                             y se me acabe la edad floreciente que arde.
                             que no me arrepientan cuando los cuclillos canten
                             y las cien plantas se marchiten”


                         Ya en el exilio y  roto  el último hilo  de esperanza,  totalmente asumida la
                  imposibilidad de realizar su ideal político inicia un nuevo éxodo sin horizonte de
                  promisión. Dice:

                             “Me dirijo a Kun Lun en un jirón
                             y vislumbro un sendero de peregrinación”
                             digo al dragón Jiao (el que provoca inundaciones)
                             que prepare un puente y pido el paso al dios del oeste presente
                             el tránsito se hace largo y duro
                             coloco la escolta para esquivar cualquier muro.
                             al pasar por Bu Zhou (monte mitológico) giro cerca de la agreste
                             y con destino final indico el mar del oeste”.


                         Por esta postrera narración se sabe que Qu  Yuan arribó a la misteriosa
                  Montaña de los Dioses y desde allí subió al cielo:

                             “A vista de pájaro diviso mi tierra natal
                             el guía está triste y los caballos adherentes
                             por eso nos detenemos para ver este lugar sin igual”


                         En los últimos cinco versos describe como avistaron desde el firmamento,
                  su tierra, inundado de tristeza y nostalgia. Ni él ni el carruaje pueden continuar, Qu
                  Yuan se queda solo y transcurridos unos días se suicida. Así lo dice el pretendido
                  estrambote:

                             “Nadie me comprende ni en mi país natal,
                             seguiré a Peng Xian hasta el final”.







                                         Qu Yan. Primer gran poeta chino y precursor del romanticismo |135
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18